當(dāng)下季節(jié),最為引人注目植物,莫過于蠟梅了。
中山公園北側(cè),有兩叢老梅樹,枝干遒勁,冠葉如蓋,估計(jì)是1927年公園初建時(shí)所種,數(shù)一數(shù),有一叢居然有25棵以上聚生在一起,著實(shí)令人驚嘆!現(xiàn)在正是蠟梅盛放時(shí)節(jié),開得遮天蔽日,香得肆無忌憚。賞花正是時(shí)候,有心人切莫錯(cuò)過。
上期草木記寫枇杷花時(shí),順帶提了一下“蠟梅”,有網(wǎng)友跟帖表示懷疑,這個(gè)“蠟”字是有沒有寫錯(cuò)呢?到底是“蠟梅”還是“臘梅”?何為正解?且聽小山慢慢道來。
手頭有幾本植物書,正好查證。清人陳淏《花鏡》記載曰:“蠟梅,俗作‘臘梅’,名‘黃梅’,本非梅類,因其與梅同放,其香又相近,色似蜜蠟,且臘月開放,故有是名。”同時(shí)代人李漁在《閑情偶寄》中說到:“蠟梅者,梅之別種,殆亦共性而通譜者歟?然而有此令德,亦樂與聯(lián)宗。”
從兩位清代文人的記述中,可以看出兩點(diǎn):一是蠟梅之得名,在其花瓣色似蜜蠟,但是一般人會混用兩個(gè)字。二是雖然蠟梅花香與梅類似,但蠟梅和梅花并非同類。梅花屬于薔薇科李屬植物,而蠟梅屬于是蠟梅科蠟梅屬的植物。
蠟梅何時(shí)得名呢?臺灣植物學(xué)家潘富俊在其新書《中國古典文學(xué)中的植物世界》之中說:“臘梅之名始自宋蘇東坡及黃庭堅(jiān)”,他也用“臘”字,但他這個(gè)典故沒有注明出處。后來小山在瀏覽詩詞時(shí),倒是找到一點(diǎn)依據(jù)。蘇黃同時(shí)代詩人王十朋有《蠟梅》詩一首:“蝶采花成蠟,還將蠟染花。一經(jīng)坡谷眼,名字壓群芳。”很明顯,第三句的“坡”指蘇東坡,“谷”指黃山谷,意思是經(jīng)過他們兩位大詩人的宣揚(yáng),蠟梅花才得以冠壓群芳。估計(jì)蘇黃二人為蠟梅冠名之事,已在有宋一代廣為傳播了。
在瀏覽中還發(fā)現(xiàn),宋朝很多吟詠蠟梅的詩人,都在蠟字上做文章。比如王安國《黃梅花》:“莫教鶯過毛無色,已覺蜂歸蠟有香。”陸游 《荀秀才送蠟梅十枝,奇甚,為賦此詩》:“色疑初割蜂脾蜜,影欲平欺鶴膝枝。”王梅溪《蠟梅詩》:“非蠟復(fù)非梅,誰將蠟染腮。游蜂見還訝,疑自蜜中來。”
通過以上考證,我們可以非常清楚的看到,蠟梅之蠟,為蜂蠟之蠟,而非臘月之臘。但是后人不明所以,以訛傳訛,最后倒是真假難辨了,以至于商務(wù)印書館《現(xiàn)代漢語詞典》詞條之中也是用臘月的臘。下次商務(wù)印書館修訂詞典的時(shí)候,是不是可以糾正這個(gè)訛誤呢?
不過,我們普通人,倒也不必費(fèi)勁較真,只要知道那花很香、很美、很雅、很凈,那就足夠了!